Capal : le nouvel ambassadeur du Japon en visite

Capal : le nouvel ambassadeur du Japon en visite

Le diplomate nippon a pu apprécier la dynamique qui anime la coopérative des mareyeurs et mareyeuses. Mais aussi, la logistique dont dispose la salle de transformation du poisson et la pondeuse à glaces.

Le nouvel ambassadeur du Japon au Gabon, Shuji Noguchi, était au Centre d'appui à la pêche artisanale de Libreville (Capal) le 11 septembre dernier. Conduit par Olga Mboula, responsable de l'établissement, et Micheline Schummer Gnandji, directrice de la Pêche, le nouveau représentant de l'Empire du Soleil levant dans notre pays (il a présenté ses lettres de créances le 13 août dernier au président de la République) s'est dit heureux de ce qu'il a vu sur ce site qui symbolise l'excellence de la coopération nippo-gabonaise.

''Le Japon a fait le don pour la construction des installations du Capal, et a envoyé des experts pour aider à organiser l'activité de pêche. Je suis aujourd’hui là pour voir si nos projets de coopération sont utilisés au mieux. Je suis presque ému de constater que vous utilisez bien le matériel mis à votre disposition. C'est propre et bien entretenu. Vous êtes parmi les meilleurs en Afrique. Je vais réfléchir à d'autres moyens de développer notre coopération'', a confié l'ambassadeur à l'endroit des responsables du Capal.

Et Micheline Schummer Gnandji d'indiquer que le Gabon veut bien étendre l'activité dudit Centre. Par exemple, la transformation du poisson pour ajouter de la valeur au site.

Olga Mboula a, quant à elle, remercié le diplomate nippon au nom du personnel du Capal, des coopératives d'écailleurs, des manutentionnaires et autres mareyeuses et mareyeurs. Non sans offrir à ce dernier un présent.



Styve Claudel ONDO MINKO



Retrouvez l'intégralité de cet article dans la version numérique complète

Retournez à la rubrique Gabon économie
Laisser un commentaire

Filtered HTML

  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Balises HTML autorisées : <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Full HTML

  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plain text

  • Aucune balise HTML autorisée.
  • Les adresses de pages web et de courriels sont transformées en liens automatiquement.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.